올바른 출처표기는 표절 예방 수단일 뿐만 아니라 글쓴이가 주제와 관련한 폭넓은 독서를 통해 풍부한 지식을 기초로 논리적 주장을 펼치고 있다는 것을 피력하는 논거 강화 수단이기도 합니다.
카피킬러가 인용출처 표기법에 관한 정보를 모두 모아 여러분의 성공적인 글쓰기를 돕겠습니다.

바로가기 출처생성기

인용 문장의 출처 작성하기 참 골치 아프시죠?
난해하고 세세한 부분에서 실수하기도 쉬워서 잔손이 많이 가셨을텐데요. 카피킬러 출처생성기가 도와드리겠습니다.
출처 작성은 카피킬러 출처생성기에 맡기세요. 출처생성기의 안내에 따라 인용문의 저자, 표제 등을 입력만 하시면, 자료 형태별로 출처표기법에 맞게 각주, 내주, 참고문헌용 출처표기를 모두 자동생성 해드립니다.
회원님은 생성된 결과를 복사해서 붙여넣기만 하시면 됩니다.

출처표기법 가이드

바로가기 질문과 답변

한국어 교재에 나와있는 원문을 예문으로 인용하였다면 출처 표시를 어떻게 해야 하나요?

다른 책에서 인용한 경우 자료형태는 단행본 양식으로 출처표기법을 작성하시면 됩니다. 

 

출처표기스타일, 자료형태에 대한 언급은 없으셔서 카피킬러에서 제공하고 있는 스타일 중 하나인 시카고 스타일 - 단행본 양식 표기 방법

작성 드립니다.

 

각주
영어, 한국어 표기가 동일합니다.
저자, 표제:부제 (출판지: 출판사, 출판년도), 페이지.


예시
Ernest Miller Hemingway, The Old Man and the Sea (NY: Charles Scribner's sons, 1952), 120.
김영하, 나는 나를 파괴할 권리가 있다 (서울: 문학동네, 1996), 120.


각주-참고문헌
영어, 한국어 표기가 동일합니다.
저자. 표제:부제. 출판지: 출판사, 출판년도.


예시
Hemingway, Ernest Miller. The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's sons, 1952
김영하. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네, 1996.


내주
영어, 한국어 표기가 동일합니다.
(저자 출판년도, 페이지)


예시
(Hemingway 1952, 120)
(김영하 1996, 120)


내주-참고문헌
영어, 한국어 표기가 동일합니다.
저자. 출판년도. 표제:부제. 출판지: 출판사.


예시
Hemingway, Ernest Miller. 1952. The Old Man and the Sea. NY: Charles Scribner's sons

김영하. 1996. 나는 나를 파괴할 권리가 있다. 서울: 문학동네. 

 

자세한 사항은 카피킬러의 인용출처 표기법 및 출처 생성기를 참고 부탁 드립니다. 

 

문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

(1588-9784, 평일 09:00~18:00, 점심시간 월-목 13:00~14:00, 금 12:30~14:00)

영문본의 저자를 기입하는 방법

안녕하세요 카피킬러 고객센터 입니다. 

 

영문본의 저자가 1~3명인 경우라면 모든 저자를 저자명 사이에 쉼표(,) 로 표기하여 표시 합니다. 

 

문의하신 바와 같이 Boorstin, Daniel J.~ 로 표기 하시면 됩니다. 

 

문의사항에 답변이 되었길 바라며 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주세요. 

감사합니다. 

 

 

영어 논문/원서의 직접 변역 내주 & 참고문헌

카피킬러에서 기본적으로 인식되는 4가지 출처표기 방법에 대한 정확한 안내만 도와드리고 있습니다.
문의주신 2번 예시처럼 작성해도 되는지에 여부는 답변드리기 어렵습니다.

IEEE Editorial Style Manual에서 인용 방법 확인 후 인용 부탁드리겠습니다.

표절과 저작권 침해는 다른 개념이기 때문에 저작권침해에 대해서는 한국저작권위원회 상담센터로 문의하시는 것을 권장드립니다.


문의사항에 답변이 되었기를 바라며, 더 궁금하신 사항은 고객센터로 연락주시기 바랍니다.

서비스 업데이트가 있을 예정입니다.

업데이트 날짜

- 2020.12.21 00:00 (10분 소요)